Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość ANGLISTA SADYSTA

angielski

Polecane posty

Gość ANGLISTA SADYSTA

Jak przetłumaczyć na angielski takie zdanie: Wczoraj popłynęliśmy łodzią w rejs,podziwialiśmy rafę koralową i uczyliśmy się nurkować. Dzięki z góry za odpowiedzi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ANGLISTA SADYSTA
Podnoszę,może ktoś się zlituje i pomoże.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość stefka motorka
Tu ci takiego trudnego zdania nie przetłumaczą,zbyt skomplikowane. ;) Jakbyś napisał w temacie ocencie mojego penisa to byłyby tu tłumy :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość CHamNaczelny
Yesterday we sailed by boat into the voyage, we admired the coral reef and we learnt to dive.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ANGLISTA SADYSTA
Wielkie dzięki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Yesterday we sailed the boat for a cruise, we admired the coral reef and learned to dive. Thanks in advance for your answers.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ANGLISTA SADYSTA
A czy może być takie tłumaczenie tego rejsu: we sailed the boat for a criuse? czy to raczej źle?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ANGLISTA SADYSTA
I w końcu we learned czy learnt?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ANGLISTA SADYSTA
up

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×