Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

Do mieszkajacych zagracica: czy dajecie dzieciom lokalne imiona czy polskie?

Polecane posty

Gość gość

Czy mieszkajac zagranica nazywacie dzieci polskimi imionami, lokalnymi imionami kraju ktory zamieszkujecie, imionami kraju pochodzenia drugiego rodzica (ktory podobnie jak wy jest imigrantem), czy tez moze jakimis jeszcze innymi (np. anglojezycznymi, albo z jakichs filmow, mimo ze mieszkacie w nie anglojezycznym kraju). Jak to u was jest i dlaczego? Czy macie te dzieci ze zwiazkow z polakami czy obcokrajowcami? Byloby tez latwiej gdybyscie pisali gdzie mieszkacie, jakiej narodowosci jest drugi rodzic, jak nazywa/-ja sie dziecko/dzieci i dlaczego akurat tak, czyli co ostatecznie o tym zadecydowalo. (Oczywiscie podawanie tych danych jest dobrowolne, choc naprawde duzo by wyjasnilo). Pytam, dlatego ze coraz wiecej polskich rodzin wraca do kraju z potomstwem o bardzo osobliwych imionach, typu Abigail Szczepaniak, Chantal Wisniewska, Killian Cwiek, itp. Uwazam, ze jest to interesujace zjawisko i ciekawy temat. Zapraszam do dyskusji.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
W temacie mialo byc oczywiscie: zagranica, a wyszlo: zagracica. ;) Literowka.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cołko prowda
Abigail Szczepaniak powiadasz, że to taka egzotyka? Kiedyś osobliwością była Anna Kowalska, bo u nas były imiona typu Sieciecha i Rzepicha jednak świat cały się zmienia i różne warunki sprawiają, że różnie żyjemy i dużo rzeczy się zmienia na przestrzeni wieków teraz doszła emigracja na zachód i powroty z niej czego te imiona sa wyrazem. Nie uważam, że to takie halo. Pamiętajcie, że Anna, Katarzyna, Agnieszka, Małgorzata, Magdalena, Izabela i Monika też kiedyś były bardzo egzotyczne i dziwne, a jednak się przyjęły. Żyjemy krótko więc wydaje nam się, że to taaaakie odległe czasy i nie chcemy wiedzieć o tym, że to też były dziwne imiona i z jakiegoś powodu skądś tu przyszły. Może za 100 lat takie imiona będą zwyczajne i powszechne?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ty poruszylas zupelnie nieznaczacy tu watek, bo podajesz przyklady imion, ktore weszly do nadzej kultury w wyniku chrystianizacji Europy Srodkowej, w tym obszarow zamieszkiwanych przez rozne grupy slowian, w tym naszych praojcow, a Abigail i inne okolo emigracyjne nie sa wynikiem jakiegos istotnego dla naszych dziejow przewrotu spoleczno-kulturowego. Fajnie by bylo gdyby wypowiedzieli sie na ten temat wlasnie emigracyjni rodzice, a nie postronni obserwatorzy, do czego zachecam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Może za 100 lat takie imiona będą zwyczajne i powszechne? xxx za 100 lat nie bedzie imion i nazwisk tylko numery seryjne, kazdy człowiek bedzie numerkiem w bazie danych, do tego ten świat zmierza, komputeryzacja, globalizacja, konsumpcjonizm, nwo , wszystko to niszczy człowieczeństwo, sory ze nie pisze na temat. A co do tematu, dla mnie to juz bez znaczenia jakie kto ma imie, mieszkalam jakis czas poza Polską i nie denerwują mnie Nicole, Natany, Mirabelki i inne dziwne imiona, tylko plebs i zakompleksieni ludzie czepiają sie takich imion. Mojej mamy znajoma, inteligentna, wykształcona kobieta, adwokat dala synowi imie Bastian Damian + nazwisko nietypowe. Wg Kafeterianek to pewnie wiocha i wstyd :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość cołko prowda
gość dziś a czy powroty z emigracji nie są zjawiskiem kulturowym? Są i to na szeroka skalę z dużą przestrzenią lat. Pamiętaj, że przemiany jakie po wojnie zachodzą w europie w tym jednoczenie się, otwierani rynków pracy, otwieranie granic, swoboda podróży, wymian to też jest zjawisko społeczne na całym kontynencie. Powiedziałaś o osobliwościach więc do tego się odniosłam. Mieszkałam w Norwegii przez 2 lata, teraz mieszkamy w Polsce. Moja córka to Aira, po swojej babci, a nazwisko mamy polskie po teściu rzecz jasna. Mój mąż jest w połowie Norwegiem, a w połowie Polakiem. Napisałam tylko jakie jest moje zdanie na ten temat. Rozumiem, że jak jest nie po twojej myśli to się nie liczy?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mieszkamy w Uk i meza mam Rosjanina .Dalam imiona Rosyjskie ,ktore latwo sie wymawiaja i nie sa kaleczone w Uk.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
mieszkam w uk z partnerem Polakiem. Dzieci maja imiona polskie ale przy wyborze kierowalismy sie tym zeby miały tez ładne angielskie odpowiedniki.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mieszkam w US (konkretnie Bklyn). Mam dzieci z miejscowym (niemieckiego pochodzenia). Dzieci to Rafe i Tilman/Til (2 chlopakow). Dlaczego takie? Bo sie nam po prostu podobaly i sie z nimi wczesniej spotkalismy u innych (znajomych, w sasiedztwie). Mozna powiedziec, ze zgapione, no ale ktore nie sa.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
UK, para polska, trudne dla nich nazwisko polskie, córka ma imię międzynarodowe niepopularne, syn polskie popularne, które niestety uchodzi za żenskie i troche problemów mu przysporzyło;) a wracać nie zamierzamy:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
...pewnie Kuba?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ja i maz Polacy. Mieszkamy w uk. Syn na 3 lata i ma na imie Tomek. W przedszkolu wolaja do niego Tommy.;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ja i mąż Polacy, Szkocja, syn ma na imię Artur. moja koleżanka, w Szkocji, ma partnera Hiszpana i ich córka to Susana, a nazwisko ma łączone, mamy i taty. inna koleżanka mieszka w Polsce a jej mąż jest Amerykaninem, dziecko ma na imię Paweł ale nazwisko na po ojcu zagraniczne.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Nie mam dzieci ale wsrod moich polskich znajomych gdzie oboje to polacy wystepuja takie imiona.. tomasz, samantha, alex, dominik, victoria, jessika, marika, marcel, zuzia, kacper; julia, krystian, anastazja, maksymilian, kornelia, marcelina..wszystkie z typowo polskimi nazwiskami.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Zmieniłam nazwisko na "obce" wiec syn ma imię tez obce ale jest polski odpowiednik

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mam dwóję dzieci i dostały imiona europejskie. Córki imię funkcjonuje zarówno w Polsce jako polskie jak i w całej Europie, różnica polega tylko na pisowni bo w jej imieniu jest podwójna litera , jedynie w Polsce nie ma podwójnej. Syn ma imię które z kolei w Polsce funkcjonuje jedynie jako skrót od właściwego imienia i tu znowu różnica jedynie w jednej literze, obcej polskiemu alfabetowi. Imiona są znane w całej Europie, wymawiane są tak samo jak w Polsce , pisane z różnicą jednej litery. Tak, zależało mi na tym by imiona były bliskie zarówno Polsce jak i krajowi w którym mieszkam.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Mam meza portugalczyka, mieszkamy w pt. Dziecko bedzie nosic imie miedzynarodowe - Laura, tak samo sie wymawia i tak samo pisze. Jedynie nazwisko bedzie miec po tacie ;) zastanawiam sie czy zostawic jej rowniez moje - dzieci tutaj dziedzicza nazwisko po mamie, tacie i babci. Niestety, chcac nie chcac moje jest dosyc skomplikowane a nie chce komplikowac zycia mojemu dziecku z powodu polskiego nazwiska.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Moja ma na imię Emilia. W Niemczech gdzie mieszkamy normalne i w Polsce też. Ale na drugie ma już Elisabeth

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Laura0w uk nie mowi sie jak u nas tylko Loraiwec srednio

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mieszkam w Grecji nasze dzieci to Ariana,LIlianna,Leon-nazwisko wiadomo greckie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Ja Polka, mąż pół-Włoch, pół-Niemiec, mieszkamy w Luksemburgu, imię siłą rzeczy w miarę uniwersalne w wymowie i pisowni, szybko wybraliśmy - Olga. Dla chłopca mielibyśmy większy problem znaleźć i wybrać...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mieszkamy w AT. Nasze dziecko nosi "międzynarodowe" i raczej klasyczne imię. Wśród znajomych różnie : Wanessa, Wiktoria, Anna, Sara, Weronika, Alan, Adam, Matthias, Lukas, Leon.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Mieszkam w Szwecji, maz tutejszy. Szwecja to wielokulturowe panstwo i szukalam imienia ktore w kazdym panstwie tak samo sie pisze i tak samo sie wymawia, nie bylo latwo ale padlo na Julia bo chc gdzies tam wymawia sie Dzulia lub Hulja to choc pisownia jest taka sama.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
mieszkamy w uk, maz z kanady ale polskiego pochodzenia, dzieci to Julia (juz nastolatka) syn Adam (2l), w kazdym jezyku imiona sa podobne tylko wymowa sie rozni

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Laura0w uk nie mowi sie jak u nas tylko Loraiwec srednio

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Uważam ze najlepsze są imiona uniwersalne funkcjonujące w wielu krajach np daniel,Anna, julia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
My w uk. Oboje Polacy. Corka Hanna. Jesli bedzie druga bedzie Lilianna a syn Adam bądź Aleksander. Imiona uniwersalnie nie przysparzająca kłopotów ani w jednym ani w drugim kraju.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
UK-obydwoje Polacy. Corka Marta.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Fajny temat.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
nigdy w zyciu bym nie dala polskich imion moje dzieci maja NIE POLSKIE IMIONA Jonathan ,Estrella,Marcella.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×