Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość gość

dlaczego słowo KAWALER pochodzi od kawy? jaki zwiazek ma

Polecane posty

Gość gość

kawa z osobą wolną?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
słaby ten żarcik :D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
A dlaczego kupowac pochodzi od kupy

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Z kupą jest bardzo ciekawie, bo to jest stare słowiańskie słowo, które akurat w polskim przybrało takie znacznie. Nie wiem, czy w innym języku słowiańskim, występuje w takim znaczeniu?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
to z angielskiego końcówka ER paint - malować paintER - malarz x bake - piec baker - piekarz x KAWAŁ KAWAŁER - z czasem zastąpiła to forma KAWALER a sam kawał no to wiadomo, trzeba sie śmiać z takiej c***y co kobiety nie ma taki z niego kawał frajera

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
Słowo to oznacza oczywiście nieżonatego mężczyznę, lecz również adoratora, amanta, człowieka odznaczonego orderem. Ja jednak chciałbym tym razem odnieść się do jeszcze jednego znaczenia: kawaler jako rycerz, członek zakonu rycerskiego. Dla przykładu, byli to m.in. kawalerowie maltańscy (joannici) z Malty oraz kawalerowie mieczowi (później połączyli się z Krzyżakami) z Inflant. Pochodzi ono od francuskiego słowa "le chevalier" czyli "rycerz", które to pochodzi od innego francuskiego słowa "le cheval" czyli "koń". Otóż w średniowieczu rycerza można było poznać miedzy innymi po tym, że posiadał konia, był on żołnierzem na koniu. Inne europejskie języki również posiadają w swoich słownikach właśnie ten wyraz: włoskie cavaliere - jeździec, kawalerzysta, rycerz, członek zakonu rycerskiego; prowansalskie cavaliere; hiszpańskie caballero od caballo czyli "koń". (Warto tu zauważyć, że spółgłoski "b" i "w" są pokrewne, bo brzmią podobnie, co wielokrotnie się ujawnia w językach europejskich na przykładzie słowa "mieć": have (j.angielski) hebben (j.niderlandzki) haben (j.niemiecki)). W końcu samo słowo kawaleria - wojsko walczące konno; konnica, jazda. I tu znowu: francuskie cavalerie, angielskie cavalry, hiszpańskie caballeria.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość gość
tak to właśnie było

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×