Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość OlaK.80

ANGLIŚCI - ratunku!

Polecane posty

Gość OlaK.80

Czy ktoś mógłby sprawdzić czy dobrze to przetłumaczyłam??? I'll be with you - Ic beo mid eow The king reigned for 50 years - Cyning ricsode fiftig geara. We are the king's hunters / I am the king's hunter - Cyninges huntan we sindon / Cyninges hunta ic eom. A wise man must often live alone - Wita sceal oft ana libban.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a na jaki język to jest ...
...tłumaczone?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Staroangielski/anglosaski z wykorzystaniem dość ograniczonej klawiatury :). Angliści kojarzą, dlatego pytam :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Scout Finch
Ja jestem anglistką i ni chuja nie kojarzę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
jak skończyłaś studia dzięki obciąganiu wykładowcom to się nie dziwie :o

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
A jeżeli tobie mimo szczerych chęci wykładowcy nie pozwolili sobie obciagać, to się nie dziwię, że teraz szukasz pomocy na forach.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Antoinette -> morda i do kąta 🖐️

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Nie wierzę, że inteligentni ludzie dają się nabierać na te cholerne PODSZYWY. Przecież to żałośnie oczywiste że to nie ja pisałam. I zaraz znowu ktoś się podszyje żeby dokończyć moją wypowiedź.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hgwhgw
a ty co masz poprawkę u gussmanna i nie możesz sobie poradzić?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Scout Finch - może w programie Twoich studiów nie było po prostu historii języka?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Nie znam żadnego gussmana. Ok, pomocy chyba nie będzie więc znikam. Dzięki za odzew, w każdym razie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość hgwhgw
prof Gussmann jest najwybitniejszym specjalistą w tej dziedzinie, to wstyd obrażać innych że nie mieli tego przedmiotu gdy nie zna się największego znawcy języka.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
Ja obrażam? To się chyba nazywa nadinterpretacja :( PS. To nie jest zaproszenie do polemiki. Miło było, cześć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość OlaK.80
A swoją drogą, ciekawe jest to że zjechać tłumaczenie to tutaj wszyscy potrafią. A daj im coś bardziej zakręconego niż "I love you, I want you" to już się biedni gubią.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość elelfz
what da fak is dat, to sialndzki - LOL

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×