Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość ultamaryna

Ktoś zna angielski?

Polecane posty

Gość ultamaryna

to będę wdzięczna za przetłumaczenie zdania "Niech Państwo usiądą i poczekają, zadzwonię do Pana Kowalskiego, który się Państwem zajmie".

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a po co ci to wiedziec

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ultamaryna
Dzięki tesco, uff muszę się tłumaczyć?no dobra, do przychodni w,kt.pracuje zawitają "zagraniczni"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ultamaryna
help..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a dlaczego zaraz
Please sit down (albo "be seated") and wait a moment. I'll call Mr Kowalski, who will take care of you.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ssds
"Niech Państwo usiądą i poczekają, zadzwonię do Pana Kowalskiego, który się Państwem zajmie". Please sit down and wait, I will call to Mister Kowalski who will take care of you

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ultamaryna
Dziękuję drogi poprzedniku!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a dlaczego zaraz
I will call Mr Kowalski a nie "I will call to Mr Kowalski" Typowy szkolny błąd moich uczniów. :O

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ultamaryna
1.może i denny, ale taki mi akurat chodzi po głowie, zreszta swoich problemów nie rozwiązuje na forum:P 2.zakładam,bo wcześniej nikt mi nie odpowiadał:P 3. po co ja się tłumaczę?! ale dzięki za pomoc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×