Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość pomjóżćietrochę

angielski , jedno pytanie

Polecane posty

Gość pomjóżćietrochę

chcę napisać że koleżanka była chora przez 2 miesiące i teraz znów jest chora to mam tak : From June 2006 to August 2006 she was ill and now she is ill too. I czy ta 2 część zdania 'and now she is ill too' jest dobrze??? zwłaszcza 'too' na końcu zdania, ma to znaczyć 'i teraz też jest chora'

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kotoczek:;
a jaka jest różnica miedzy ill a seak?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość pomjóżćietrochę
seak?? czy sick??? i podobno to obojętne, ale lepiej ill, bo sick to bardziej do mdłości się odnosi

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kotoczek:;
a jaka choroba? moze she is cold, jesli przeziebienie, albo flu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość one_by_one
Ill jest najlepiej, kompletnie nie znam słowa SEAK jeżeli już to SICK.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jkijk
From June 2006 to August 2006 she was sick and now she is sick again.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość łukasz21z
chcesz eat my kupa?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość f4f
she is sick to znaczy niedobrze jej

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kkkjk
W Stanach mowi sie sick, a w Anglii ill. Jak kto woli.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość szalaalalalalaa
popieram, to be sick- wymiotować, to feel sick- czuć się źle, czuć mdłości

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość f4f
she has suffered from desease for 2 months and now she is does again

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość f4f
*bez tego is

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość one_by_one
she has suffered from desease for 2 months and now she is does again Ze co??? Jak już to disease, a poza tym to zdanie w tej formie brzmi pretensjonalnie. Najprostsze rozwiązanie: She was ill for two months and now she is ill again.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×