Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość ajanieiwiiemmmminic

KTO Z WAS UMIE PERFECT ANGIELSKI?

Polecane posty

Gość ajanieiwiiemmmminic

i jest na tyle dobry zeby mi pomoc? tu jest krotki tekst, i chodzi tylko o to zeby wskazac bledy.. musze to oddac na dzis, i na prawde nie wiem czy jest to dobrze napisane , chodzi o gramatyke I took care about all project and assigned work for everyone. My tasks were Front page, Introduction paragraph, table, Analysis, photos, and described interview with Morten Skytte Olesen. I worked hard with our project, but also I had a lot of fun. I have new experience, and I had the pleasure to know owner from Aafart Odense. I am really satisfied because everyone of my group worked really hard.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ajanieiwiiemmmminic
prosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ajanieiwiiemmmminic
bardzo prosze

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie wiem czy umiem ale pomogę
I took care about all project and assigned work for everyone. My tasks were Front page, Introduction paragraph, table, Analysis, photos, and described interview with Morten Skytte Olesen. I worked hard with our project, but also I had a lot of fun. I have new experience, and I had the pleasure to know owner from Aafart Odense. I am really satisfied because everyone of my group worked really hard. all projectS (czy chcesz powiedzieć o wszystkie projekty czy o jeden wtedy whole project) table - jedna tabela? I've descriped the interview with.. to get to know owner of i jeszcze kilka jest ale drobne

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nie wiem czy umiem ale pomogę
described oczywiscie (z p to literówka) ogólnie ciężko poprawiać, bo nie wiem co chciałaś wyrazić np. tu I worked hard with our project, but also I had a lot of fun. I have new experience, and I had the pleasure to know może I've worked i have been working i have new experience - i got new experience

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość niesiksa
jak dla mnie troche niedojrzale napisane, pomijając błedy składniowe, to słownictwo mało profesjonalne, a jeśli profesjonalne, to sprawia wrażenie wyszukanego ze słownika i dodanego do kontekstu.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ajanieiwiiemmmminic
wiec to ma wyglada tak??? -> I took care about whole project and assigned work for everyone. My tasks were Front page, Introduction paragraph, table, Analysis, photos, and I have described interview with Morten Skytte Olesen. I have worked hard with our project, but also I had a lot of fun. I got new experience, and I had the pleasure to get to know owner of Aafart Odense. I am really satisfied because everyone of my group worked really hard.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ajanieiwiiemmmminic
?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Nimrod
I took care of the whole project and assigned work for everyone. My tasks included front page, introduction paragraph, tables, photos and data analysis. I also covered an interview with Morten Skytte Olesen. I worked hard but also had a lot of fun. I gained new experience and had the pleasure to know the owner from Aafart Odense. My group worked very hard and I am really satisfied with the results.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jesli w tym tekscie nie musisz
sie wykazywac angielzczyzna tylko znajomoscia tematu, to ok, zrozumieją. Uzywasz na ogól Past Simple - ale tez trudno powiedzic, czy odpowiada to stanowi faktycznemu- nie znam realiów. Moze czasem lepszy byłby Perfect czy Past Continuous - ale nie wiem, co dokladnie chesz popowiedzic. Moze npisz tekst po polsku, to ktos madry Ci przetłumaczy. Ja sie nie czuje na silach , moge zrobic b lad - Nie jestem na tyle perfekcyjna w ang. choc n oko bym to troche inaczej napisała..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×