Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...
J.-J.

Stary Arbat.

Polecane posty

Ты течёшь, как река. Странное название!
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда.

Пешеходы твои - люди невеликие,
каблуками стучат - по делам спешат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
мостовые твои подо мной лежат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
мостовые твои подо мной лежат.

От любови твоей вовсе не излечишься,
сорок тысяч других мостовых любя.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё отечество,
никогда до конца не пройти тебя.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Promować rosyjski deptak w obliczu wojny... 

Odważnie.

Płyniesz jak rzeka. Dziwne imię!
A asfalt jest przezroczysty jak woda w rzece.
Ach, Arbacie, mój Arbacie, jesteś moim powołaniem,
jesteś moją radością i nieszczęściem.
Ach, Arbacie, mój Arbacie, jesteś moim powołaniem,
jesteś moją radością i nieszczęściem.

Twoi przechodnie to mali ludzie,
stukają ich obcasy, spieszą się do interesów.
Ach, Arbacie, mój Arbacie, ty jesteś moją religią,
twoje chodniki leżą pode mną.
Ach, Arbacie, mój Arbacie, ty jesteś moją religią,
twoje chodniki leżą pode mną.

Nie wyleczysz się ze swojej miłości,
kochając czterdzieści tysięcy innych chodników.
Ach, Arbacie, mój Arbacie, jesteś moją ojczyzną,
nigdy całkowicie cię nie minę.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Co za straszliwie okropne tłumaczenie! Hadko patrzeć!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
1 godzinę temu, J.-J. napisał:

Ты течёшь, как река. Странное название!
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё призвание,
Ты - и радость моя, и моя беда.

Пешеходы твои - люди невеликие,
каблуками стучат - по делам спешат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
мостовые твои подо мной лежат.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
мостовые твои подо мной лежат.

От любови твоей вовсе не излечишься,
сорок тысяч других мостовых любя.
Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моё отечество,
никогда до конца не пройти тебя.

7. Użytkownik nie może umieszczać na Forum komentarzy:

a) niezawierających treści,

b) w języku innym niż język polski,

c) zawierających wulgaryzmy,

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
27 minut temu, J.-J. napisał:

Co za straszliwie okropne tłumaczenie! Hadko patrzeć!

Dla mnie wszystko co rosyjskie jest be.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bądź aktywny! Zaloguj się lub utwórz konto

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to proste!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się

×