Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość HISZPANSKA MUCHA

jak po HISZPANSKU jest TĘSKNIĘ ZA TOBĄ?

Polecane posty

Gość HISZPANSKA MUCHA

TĘSKNIĘ ZA TOBĄ BRAKUJE MI CIEBIE ODEZWIJ SIĘ KTOS MOZE MI POMÓC? PROSZĘ...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
oczywiscie orsze barzo by ktos przetłumaczył mi te 3 wersiki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a po francusku moze byc

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
nie :( po hiszpańsku proszę, help, to ważne :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Pattrycja
"los brakos mi ciebios"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
hahaha fajne :) ale to niet to

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
no chociaz jedno z tych... TĘSKNIĘ ZA TOBĄ BRAKUJE MI CIEBIE ODEZWIJ SIĘ :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
PLISSS

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
yo mucho tiempo para usted SAMA TO WYM YSLIŁAM ALE CHYBA NIE?:P :(

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Ja wprawdzie z hiszpanskiego dopiero raczkuje, ale mysle ze to jest tak: \"Te a?oro\"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość a po francusku moze byc
tu me manques - jakos podobnie bo to po francusku jest, a to sa podobne jezyki

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Pattrycja
"de la tesknotos los mariaczi"

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość NIE TRAC CZASU NA HISZPANA
juz pewnie ma inna.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
A TO Te anoro TO NIE WYZNANIE MIŁOSCI???:> AMORE MI SIE SKOJKARZY ŁO..MATKO CZAS UCZYC SIE JEZYKÓW ..!! to jest Te anoro ? na pewno bo nie chce głupka zrobić z siebie :P:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Bo to nie jest zwykle n tylko z takim szlaczkiem na górze, dlatego pewnie nie rozpoznaje.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
ja wpisalem tam te anoro i wyszlo mi \"I long for you\" czyli tesknie za toba, brakuje mi ciebie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
serio? zaraz sprawdze:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość HISZPANSKA MUCHA
i masz RACJE!!! wielkie dzieki :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Yo Le pierdo... Quiero verle. Hable conmigo por favor Co oznacza DOKŁADNIE : Tęskie za Tobą, chciałabym Cię zobaczyć, proszę odezwij się do mnie. Ale sens chyba ten sam :classic_cool:

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość prosze bardzo wułala
tak jak chcialas: anoro para ti (nad n powinna być taka kreseczka w ksztalcie fali ~) te echo de menos hablame

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Tesknie za Toba - \"te echo de menos\" ( oni tego uzywaja!!!!!) Brakuje mi Ciebie - \"me falta tu compania\" Odezwij sie - to juz zalezy, doslownie nie da sie przetlumaczyc, ale jesli chodzi o e-mail lub esemesa moze sz napisac: \"escribeme algo, por favor\", jesli chcesz by zadzwonil: \"llamame, por favor\", jesli chcesz by Ci puscil sygnalek na komorke \"dame un toque\", mozesz tez napisac \"espero que hablemos pronto\" co znaczy \"mam nadzieje, ze wkrotce porozmawiamy\", \"habla conmigo\" - porozmawiaj ze mna, \"espero una respuesta\" - oczekuje odpowiedzi, itd.... pytaj o co chcesz :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość te kiero

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×