Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość razerda

pomocy z niemieckim

Polecane posty

Gość razerda

Przetłumaczy mi ktoś ten tekst? Moim domem marzeń jest mały domek nad jeziorem przy samej plaży. W niewielkim domku znajdowałyby się ze 2 albo 3 sypialnie, toaleta, pokój gościnny z kominkiem na środku, kuchnia oraz małe pomieszczenie gospodarcze. Dookoła domu byłby wielki ogród w którym biegałby pies, na końcu ogrody znajdowałoby się oczko wodne, duży stół, krzesła oraz grill. Z okna byłby widok na plażę oraz wielkie jezioro, a na brzegu plaży moja łódź którą pływałbym codziennie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
nie umiem żadnego zdania ułożyc w niemieckim, z eng nie mam problemów ale ten niemiec nie lubie go... plz przetłumaczy ktoś?

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Imagination1984
spróbuj ktoś Ci poprawi i się nauczysz, a z takim podejściem to dziwne nie jest że nie umiesz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Napisz tak, jak umiesz. Skoro się uczysz, to nawet z błędami, ale napiszesz. Sprawdzę Ci.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
to zanim przetłumacze ten tekst po swojemu to potrwa to ze 2 godziny, bo będę się meczyc ze słownikiem... No ale jak chcecie zaraz zaczne pisac i sami zobaczycie jak to śmiesznie wyjdzie...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Mała wskazówka: nie wiem, czy chcesz, żeby tak było, ale w większości zdań masz tryb przypuszczający, jak nie umiesz, to pisz w oznajmującym, ewentualnie z czasownikami "chcę", "chciałabym". Będzie Ci łatwiej. Chyba, że musi być w przypuszczającym ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Meine Traumhaus ist das kleine Haus an der See naben Strand. In kleinen Haus mochte ich 2 oder3 Schlafzimmer , Badezimmer, Wochnzimmer mit Kamin.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Mein Traumhaus ist ein kleines Häuschen am See beim Strand. In dem kleinen Haus befänden sich zwei oder drei Schlafzimmer, eine Toilette, ein Wohnzimmer mit dem Kamin in der Mitte, eine Küche und kleine Haushaltsräume.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
zanim ujrzałem twój tekst zrobiłem takie coś ;] Meine haus der Traumen ist kleine hausechen oben der See bei den strand. Śmiejcie się ;d

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
piszę ale powoli nie popędzajcie mnie ;]

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
Teraz możecie poprawiac błedy a jest ich napewno duzo. Pierwszą cześc tekstu wziąłem od persephone oddzielam enterem moją częsc. Mein Traumhaus ist ein kleines Häuschen am See beim Strand. In dem kleinen Haus befänden sich zwei oder drei Schlafzimmer, eine Toilette, ein Wohnzimmer mit dem Kamin in der Mitte, eine Küche und kleine Haushaltsräume. In gegen haus ist groBe garten, in welcher fummelt der hund. Auf dem ende des Garten Ware groBe tisch und des stuhls und der grill. Von dem fenster sehen den strand und groBe See, und auf dem rand des strands meine barke

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Um das Haus herum wäre ein großer Garten, in dem ein Hund laufen würde (LUB liefe). Am Ende des Gartens befände sich ein Teich, ein großer Tisch, Stühle und ein Grill. Vom Fenster würde man den Strand und den riesenfroßen See sehen. Beim Ufer stände (LUB würde mein Boot stehen) mein Boot, mit dem ich jeden Tag fahren würde (LUB führe).

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
"riesengroßen", sorry za literówkę :) Mam nadzieję, że będziesz się jednak uczyć niemieckiego, wtedy sam/a napiszesz to bez kafeterii, czego Ci życzę. Miłego dnia!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość razerda
widze że moje tłumaczenie nie nadawało się nawet do poprawki ;] ale mówiłem ze jestem klapą z niemca, dziękuje za pomoc :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Aaaaa, i tak btw. Pamiętaj, że na pierwszym miejscu jest rzeczownik (podmiot), potem czasownik (orzeczenie) i potem reszta LUB na pierwszym cokolwiek, na 2. czasownik i zaraz po nim rzeczownik vel podmiot. Czasownik na 1. miejscu jest tylko w pytaniu, które po pl zaczynają się od CZY: Czy masz dom? Hast du ein Haus? Jeśli korzystasz ze słowników, są dobrze 3 online: www.pons.de www.megaslownik.pl www.dep.pl Używaj ich, tam słownictwo jest dobre. Pozdrówki!

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×