Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które zawierają...
Szukaj wyników w...

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Gość za-in-te-re-so-wa-na

IMIONA DLA DZIECI URODZONYCH ZA GRANICA

Polecane posty

Gość lindi
ojjjjjj a moj synek alex -znow cos mi zjada literki ;) za duzo pracy i teraz padam na ryjek ale postanowilam dolaczyc sie do forum..

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lindi
bardzo jeszcze podoba mi sie dla chlopca NOE.. alex,noe i stella...

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość lincoln70
jestem w ciazy niestety jeszcze nie wiem czy bedzie chlopiec czy dziewczynka ale jak chlopiec to bardzo podoba mi sie Alan a imie dla dziewczynki Amina Natalka

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Dzieci z ciekawym backgroundem
Moje to Saskia i Johan. Mieszkamy w Szwajcarii, dzieci przyszły na świat kiedy mieszkaliśmy w Holandii (tj. technicznie rzecz biorąc urodziły się w Luksemburgu ze względu na możliwość porodu w szpitalu tamże, ponieważ w Holandii rodzi się głównie w domach), ojciec jest Szwedem. Imiona bardzo tradycyjne – jedno typowo niderlandzko-germańskie (moja znajoma miała tak na imię, stąd pomysł), drugie bardzo uniwersalne, tj. i niderlandzkie i skandynawskie i germańskie (i jest ich nawet sporo w rodzinie partnera). Zdecydowałam się na obco brzmiące imiona z trzech powodów: raz, że mają skandynawskie nazwisko, dwa, że część wieku przedszkolnego spędziły wśród niderlandzkich maluchów, i wreszcie trzy, że prawie zupełnie nie przypominają dziś polskich dzieci (mam tu na myśli fakt, że bardzo różnią się od swoich rówieśników w kraju – po ojcu są sporo wyższe niż przewiduje polska średnia krajowa, mają bardzo pociągłe twarze, prawie białe włosy i bardzo ciemne niebieskie oczy, zupełnie inne od tych do których przywykłam będąc w Polsce) , więc dziwnie by wyglądało gdyby legitymowały się polsko brzmiącym imieniem. Takie jest moje zdanie. Zresztą Polacy wcale nie mają problemu z poprawną wymową ich imion, bo czytane po polsku brzmią prawie dokładnie tak jak my się do nich zwracamy. Na początku syn miał być Jochem. Jest to typowo niderlandzkie, dość popularne zresztą imię i zarówno mnie, jaki i mojemu partnerowi bardzo się na początku podobało – poza tym nasz dobry znajomy nosił takie imię. W sumie w ostatniej chwili zdecydowaliśmy na Johana, bo to pierwsze byłoby praktycznie nie do wymówienia przez dziadków. Czyta się je miej więcej Jo’h’um albo Jo’h’ym i bardzo silnie akcentuje głoskę „h”, więc ludzie w PL mieliby nie lada problem z poprawnym adresowaniem go imieniem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Dzieci z ciekawym backgroundem
Moje to Saskia i Johan. Mieszkamy w Szwajcarii, dzieci przyszły na świat kiedy mieszkaliśmy w Holandii (tj. technicznie rzecz biorąc urodziły się w Luksemburgu ze względu na możliwość porodu w szpitalu tamże, ponieważ w Holandii rodzi się głównie w domach), ojciec jest Szwedem. Imiona bardzo tradycyjne – jedno typowo niderlandzko-germańskie (moja znajoma miała tak na imię, stąd pomysł), drugie bardzo uniwersalne, tj. i niderlandzkie i skandynawskie i germańskie (i jest ich nawet sporo w rodzinie partnera). Zdecydowałam się na obco brzmiące imiona z trzech powodów: raz, że mają skandynawskie nazwisko, dwa, że część wieku przedszkolnego spędziły wśród niderlandzkich maluchów, i wreszcie trzy, że prawie zupełnie nie przypominają dziś polskich dzieci (mam tu na myśli fakt, że bardzo różnią się od swoich rówieśników w kraju – po ojcu są sporo wyższe niż przewiduje polska średnia krajowa, mają bardzo pociągłe twarze, prawie białe włosy i bardzo ciemne niebieskie oczy, zupełnie inne od tych do których przywykłam będąc w Polsce) , więc dziwnie by wyglądało gdyby legitymowały się polsko brzmiącym imieniem. Takie jest moje zdanie. Zresztą Polacy wcale nie mają problemu z poprawną wymową ich imion, bo czytane po polsku brzmią prawie dokładnie tak jak my się do nich zwracamy. Na początku syn miał być Jochem. Jest to typowo niderlandzkie, dość popularne zresztą imię i zarówno mnie, jaki i mojemu partnerowi bardzo się na początku podobało – poza tym nasz dobry znajomy nosił takie imię. W sumie w ostatniej chwili zdecydowaliśmy na Johana, bo to pierwsze byłoby praktycznie nie do wymówienia przez dziadków. Czyta się je miej więcej Jo’h’um albo Jo’h’ym i bardzo silnie akcentuje głoskę „h”, więc ludzie w PL mieliby nie lada problem z poprawnym adresowaniem go tym imieniem.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Iza UK
Maz polak :) corcia to Victoria -imie bardzo nam sie podona. W PL nie ma problemu gdy jestesmy u rodziny.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Podobaja mi sie te wyzej
te Saskia i Johan/Jochem :-D Bardzo ladnie

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość xD...
Mi okropnie podobają się imiona : Allen,Nicola,Olivier,Lola ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość my mieszkamy w uk
a córcia to Klaudia

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość kkkkoooooooooooooooo
Mam pytanie- Klaudia czy Claudia, bo ja oczekuje dziewczynki i sie tak zastanawiam na tym imieniem. Mieszkam w Uk i nie wiem jaka pisownia bedzie lepsza.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość jijijijijijiiiiiiiiiiiiiiiiiii
moj jest Daniel Adam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość xD...
Wiesz KKKOOOOOOO ! Może lepiej Claudia ;) Jeśli mieszkasz za granicą ! A i tak będziesz mówić "Klałdia" ja i tak ;D

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość my ieszkamy w uk
my mamy Klaudie przez K nie C a jak bylismy ja rejestrowac to nie bylo problemu :) w sumie nikt sie nawet nie dziwił ze przez K

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ....uk......
a moja córunia to Jessica Własnie!!!! całe życie podobało mi sie to imię więc dlaczego nie miałam jej tak nazwac? mieszkamy w UK

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość nununu
a moje to Wiktoria i Nikola,mieszkam w uk i dzieci nie maja problemu z wymawianiem;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość .......uk.........
nununu no i śliczne imionka :) mają Twoje dziewczynki... jak bedzie kiedyś kolejna dziewczynka w nasze rodzinie to damy na imię Olivia....a jak chłopiec to ....i tu brak pomysłów hehe....pozdrawiam

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
mam do was pytanie ktore bardzo mnie nurtuje bo jesli w przyszlosci mielibysmy corke to bardzo chcemy dac jej na imie michalina tutaj michelle i w zwiazku z tym ze chcemy zostac na stale w irlandi to gdy rejestruje sie tu dziecko to jak wpisuje sie imie michalina czy michelle chyba lepiej michelle zeby potem w przyszlosci trudnosci nie mialo w szkole np a czy potem w polskim akcie urodzenia tlumacza imie czy w polsce tez bedzie michelle bo znow w polsce to dziwnie zeby takie imie mialo a wiadomo roznie w zyciu bywa i jesli bysmy wrocili to co bedzie michelle

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość trututu
Witajcie. Chciałabym, żeby mój syn nazywał się Damon, bardzo podoba mi się to imię i jest dosyć oryginalne, jednak zastanawiam się nad polskim odpowiednikiem. Nigdzie nie mogłam znaleźć nic pasującego do tego imienia, a poprawna wymowa brzmi 'Dejmon'. Myślę, że polacy nie wymawialiby go poprawnie. Pomóżcie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Odpowiednika nie znam. Chyba ze Damian.... A polskie dzieci z Dajmona szybko zrobia demona, wiec lepiej moze pomysl nad innym imieniem, jesli mieszkacie na stale w Polsce.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Imie dziecka Michał urodził sie i mieszka w UK jeśli będziemy mieli kolejne to będzie albo Aleksandra albo Szymon i zachowujemy polską pisownię

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Ami...
mieszkam w UK, maz Pers. jak na razie syn Farid kolejne w sierpniu sie urodzi i jesli bedzie dziewczynka Sofia lub Roksana chlopiec Kaspian Podoba mi sie Lara, Elsie, Ava, Cleo i Sky i dla chlopcow Juliusz, Sebastian, Damian

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
moja to Marianne (tak, z 'E na koncu':-P ).Maz nie jest Polakiem, ma angielskie nazwisko wiec pasuje

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
asiuasiu1-ja mam corke Michelle i tak jest zarejestrowana tu w Polsce.Chodzi do pierwszej klasy i nie ma zadnych nieprzyjemnosci jesli chodzi o imie:)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość trututu
Właśnie tego się obawiam, ale żadne sensowne imię dla chłopca nie przychodzi mi do głowy. Matthew jest bardzo ładne, tak jak i Jacob, ale imię Jakub przyprowadza mnie o mdłości, więc Jacob odpada. Zastanawiam się nad Justinem, ale tutaj znowu żaden polski odpowiednik nie przychodzi mi do głowy. Dla dziewczynki podoba mi się: Vanessa Margarett i Candice Caroline.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość ewewe
Jacob to nie Jakub :/

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
August - nadane w Szwecji (nazwisko szwedzkie) Jacob - nadane w UK (nazwisko polskie) Marta - nadane w UK (nazwisko polskie) Filip - nadane w USA (nazwisko polskie)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Matthew mozecie wolac Mati- w Polsce kazdy to zalapie, bo na Mateuszki sie tak czesto mowi.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość trututu
ewewe , Jacob to Jakub.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Dla chłopca może być Dawid w uk będą wołać "Dejwid" :P moja córcia ma na imie Magdalena i w Szkocji nie mają problemu zeby powtórzyć :)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość Do Agatki
W Szwecji? August? - A to dziwne bardzo... Bo Augusti po szwedzku to sierpień, więc dzieci nazywa się tam AGUST, a nie August, żeby nie kojarzyły się z nazwą miesiąca.\ (Mój chłopak jest Szwedem i ma w rodzinie małego Agusta, stąd akurat wiem.)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

×